Научная Фантастика ( вып. 17 ) 1976г.

НФ: Сб. научной фантаст.: Вып. 17:[Рассказы] /Пер. с англ., итал., исп. и фр.; Сост. Р.Рыбкин; Предисл. В.Ревича; Худож. Д.Утенков. - М.: Знание, 1976. - 239 с.,ил. - 95к. 100.000 экз.

БЛИШ Джеймс - Операция на планете Саванна

Ваша оценка: Нет Средняя: 4.2 (5 votes)

Французы, как известно, умеют хорошо готовить, равно как и итальянцы, которые и научили их этому. Умеют готовить и немцы, и скандинавы, и голландцы. Греческая кухня хороша, если вы любите острые приправы, хороша и армянская, если вам по вкусу бараний жир и мед. Испанская кулинария просто великолепна,- если только ваш испанский повар найдет, из чего ему готовить; впрочем, это условие распространяется и на большинство азиатских и иных кулинарных рецептов.
      Но корабельный кок космического корабля ООН "Брок Чизхолм" был англичанин. Он варил все, что ему подвернется. Иногда нам подавались всякие предметы в натуральном виде, обвалянные в москитной сетке; иногда, для разнообразия, мы получали их в испаренном состоянии - конденсированные пары подавались с гарниром из обрывков вялых листьев салата, почерневших от старости.
      Последнее блюдо иногда называлось супом, иногда - чаем.

СИЛЬВЕРБЕРГ Роберт - Торговцы болью

Ваша оценка: Нет Средняя: 5 (1 голос)

Засигналил видеофон, Нортроп слегка нажал локтем на переключатель и услышал голос Маурильо:
      - У нас гангрена, шеф. Ампутация вечером.
      При мысли об операции у Нортропа участился пульс.
      - Во сколько она обойдется? - спросил он.
      - Пять тысяч, и все будет тип-топ.
      - С анестезией?
      - Конечно, - ответил Маурильо. - Я пытался договориться иначе.
      - А сколько ты предложил?
      - Десять. Но ничего не вышло.
      Нортроп вздохнул.
      - Что ж, придется мне самому уладить это дело. Куда положили больного?
      - В Клинтон-Дженерэл. Он под опекой, шеф.

ЭНВИЛ Кристофер - Небывалый расцвет интеллекта

Ваша оценка: Нет Средняя: 4 (2 голосов)

Мортон Хоммель, директор фирмы «Витамины и лечебные препараты, Бэннер и К°», торжественно поставил флакончик с желтоватыми таблетками на стол, за которым восседал старик Самуэль Бэннер, президент компании.
   Бэннер подозрительно покосился на флакончик.
   —— Что это за штуковина, Морт?
   —— Новый препарат, активизирующий мыслительные способности,— ответил Хоммель с нескрываемой гордостью.
   — Что ты хочешь этим сказать?
   — Таблетки стимулируют деятельность головного мозга. Развивают творческие способности, отодвигая грубые физические потребности на второй план.
   Бэннер посмотрел на таблетки с большим интересом.
   — А сам ты их принимал?
   — Нет. Но моя научная группа провела серию тщательных исследований.

ТЕНН Уильям - Недуг

Ваша оценка: Нет Средняя: 5 (2 голосов)

Да будет известно: первым оказался русский, Николай Белов, с него-то все и началось. Он сделал открытие миль за шесть от корабля назавтра после посадки, ведя самую обыкновенную геологическую разведку. Он мчался тогда во всю мочь на гусеничном джипе — американской машине, сработанной в Детройте.

Он почти сразу радировал на корабль. В рубке, по обыкновению, сидел штурман Престон О’Брайен — проверяя электронный вычислитель, он ввел в машину примерные данные для обратного курса. Он откликнулся на вызов. Белов, разумеется, говорил по-английски, О’Брайен — по-русски.

— Слушайте, О’Брайен! — взволнованно сказал Белов, узнав голос штурмана. — Угадайте, что я нашел? Марсиан! Целый город!

КОРНБЛАТ С.М. - Черный чемоданчик

Голосов пока нет

Пока старый доктор Фулл брел домой, он продрог до костей. Доктор Фулл пробирался к черному ходу проулком - он хотел проскользнуть домой незаметно. Под мышкой он нес сверток в коричневой бумаге. Доктор Фулл знал, что тупые, нечесаные бабы, обитавшие в здешних трущобах, и их щербатые, пропахшие потом мужья не обратят никакого внимания на то, что он несет домой дешевое вино. Они сами ничего другого не пьют, а виски покупают только, если прирабатывают на сверхурочных. Но в отличие от них доктор Фулл еще не утратил чувство стыда. В заваленном мусором проулке его подстерегала беда. Соседский пес - злобная черная собачонка, которую доктор издавна невзлюбил, выскочила из дыры в заборе и кинулась ему под ноги. Доктор Фулл попятился было, потом занес ногу - отвесить тощему псу увесистый пинок, но наткнулся на валявшийся посреди дороги кирпич, покачнулся и с проклятиями плюхнулся на землю. В воздухе запахло вином - доктор понял, что коричневый сверток выскользнул из его рук и бутылка разбилась. Проклятия замерли у него на губах. Пес, рыча, кружил рядом, подстерегая момент, чтобы напасть на доктора, но доктор так огорчился, что забыл про пса.

СЛИЗАР Генри - Лекарство

Ваша оценка: Нет Средняя: 4 (1 голос)

— Не обманывайте меня, доктор, бога ради! Не надо больше лжи! Уже год, как я живу с этой ложью, я устала от нее...
      Не отвечая, доктор Бернштейн прикрыл белую дверь, милосердно скрывшую от их глаз что-то покрытое простынями, возвышавшееся на больничной койке. Затем, взяв молодую женщину под руку, он повел ее по коридору.
      — Да, вы правы, он при смерти,— проговорил Бернштейн.— И мы никогда не обманывали вас, миссис Хиллс. Всегда говорили вам чистую правду. Просто я полагал, что вы уже как-то смирились с этим.
      — Так-то оно и было, но...
      Они остановились у двери, ведущей в скромный кабинет доктора Бернштейна, и женщина высвободила локоть.
      — ...но когда вы позвонили насчет этого вашего лекарства...

ШЕНИСС Клод Ф. - Конфликт законов

Ваша оценка: Нет Средняя: 3 (1 голос)

XX век стал свидетелем рождения вычислительных машин. А заодно всех тех глупостей на их счет, которые смогли придумать люди. «Думающие машины», «электронный мозг», «сверх­мозг» — чего только ни наговорили о вычислительных машинах восторженные научные обозреватели! Из того, что с каким-нибудь № 1440 можно было сыграть простенькую партию в шахматы, что какой-нибудь № 360—30 мог по отрывку в несколько строк установить автора неизвестного текста, неспециалист с легкостью делал довольно поспешные выводы, приписывая этим простым инструментам,— чуть более усовершенствованным, нежели пилочка для ногтей или повсюду распространенные клещи,— но все-таки инструментам, сущностную характеристику человека; свободу в принятии решений.
      Даже появление со временем у вычислительных машин свободы в выборе между различными возможными способами решения определенной задачи ничего не изменило в этом глазном различии машины и человека.

ДАНСЕНИ Лорд - Средство доктора Кейбера

Голосов пока нет

Однажды у нас в биллиардном клубе зашел разговор о том, можно ли совершить безнаказанное убийство. Тема эта довольно избитая, и хотя мне до сих пор не совсем понятно, почему люди проявляют к ней такой интерес, говорили мы именно о безнаказанном убийстве. Одни утверждали, что совершить его легко, другие — что, наоборот, трудно, но повторять аргументы тех и других едва ли есть необходимость — об этом и так предостаточно тарахтят по радио. Скажу только, что тогда, в клубе, сторонники мнения, что безнаказанное убийство почти невозможно, брали верх, и весь клуб был уже готов признать их правоту, когда послышался голос Джоркенса:
      — Кажется, я уже говорил вам о докторе Кейбере, которого я когда-то знал. Теперь он, бедняга, уже не практикует; и, пожалуй, я не причиню ему никакого вреда, если скажу, что он успешно совершил абсолютно безнаказанное убийство. Правда, надо признать, что такого рода дела были вполне по его части. Из этого вовсе не следует, что он был убийца,— нет, этого бы я о нем не сказал, но он пользовался большим доверием у людей, которые таковыми были, и они часто с ним советовались, и ему, обладателю одной из самых изобретательных голов нашего времени, удавалось во многом им помогать.

МОРРИСОН Уильям - Перевалочная станция

Ваша оценка: Нет Средняя: 4.5 (4 голосов)

Может, и бывали времена, когда Олли Кейту случилалось быть сытым, но это было так давно, что он и вспомнить не мог. Он брел по узкому переулку, переводя взгляд потухших глаз с одной кучки мусора на другую. Олли был голоден, все его тело, все шестьдесят три килограмма, каждой клеточкой испытывало голод. Он был так тощ, что местами кожа, казалось, вот-вот протрется насквозь, как протерлась его ветхая одежда. Подчас Олли и сам дивился, словно чуду, прочности своей телесной оболочки — как это она за сорок два года его жизни все-таки не износилась.
      Он работал у сборщика утиля. Дела его шли плохо; впрочем, они и раньше шли не лучше. Олли с классической точностью прошел первый этап схемы «из лохмотьев к роскоши». Он родился на груде лохмотьев, а потом, словно этого было недостаточно, остался круглым сиротой. Конечно, ему следовало бы поехать в большой город, поступить на работу в контору богатого купца, спасти его смазливую дочку от смерти и заполучить ее себе в жены, а вместе с ней и ее капиталы. Но почему-то схема эта не сработала.

БРЭДБЕРИ Рей - Рубашка с тестами Роршаха

Ваша оценка: Нет Средняя: 5 (1 голос)

Брокау.
      Какая фамилия!
      Она лает, рычит, тявкает и объявляет во всеуслышанье: Иммануэль Брокау!
      Прекрасное имя для великого психиатра, смело ходившего по волнам житейского моря и не погрузившегося в них ни разу.
      Бросьте в воздух горсть смолотого в порошок учебника по психоанализу, и все студенты чихнут:
      — Брокау!
      Что же с ним такое произошло?
      Однажды, как в блестящем водевильном трюке, он пропал без следа. Источник света, освещавший его чудеса, погас, и теперь, в наступившем полумраке, закрученные пружины угрожали раскрутиться. Психотические кролики грозили вернуться в цилиндры, из которых они выскочили. Дым от выстрелов втягивался обратно в дула. Все ждали.

Ленты новостей