А.БЕСТЕР. Не соблаговолите ли подождать?!

Ваша оценка: Нет Средняя: 3.5 (2 голосов)

Bester Alfred (1913-1987)
WILL YOU WAIT? (1959)

А. Бестер


НЕ СОБЛАГОВОЛИТЕ ЛИ ПОДОЖДАТЬ?!

Боже мой, сколько понаписано об этих ужасающих сделках с Дьяволом! Знаете, – сера, всякие там заклинания, пентаграммы, мистификации, обманы, разочарования и вообще черт знает что! Да они просто не знают, о чем пишут!
Год назад меня выперли из рекламного агентства. Это было уже третье увольнение за последние десять месяцев, и мне стало казаться, что я безнадежный неудачник! У меня оставался только один выход – продать душу Дьяволу. Дело было лишь за тем, как его вызвать. Я пошел в справочный отдел библиотеки и выписал все, что там имелось по демонологии и всем сопутствующим дисциплинам. Но, Боже мой! Если бы мне и удалось достать необходимые дорогостоящие ингредиенты, все равно я бы умер с голоду прежде, чем освоил сложнейшую технологию приготовления поистине адских смесей.
Сначала меня это озадачило, но тут мне пришла в голову оригинальная мысль: к чему такой примитив в XX веке? Я взял телефонный справочник и для начала набрал номер Службы знаменитостей:
– Скажите, как мне связаться с мистером Дьяволом?
– Вы абонент нашей службы?
– Нет.
– Тогда я не могу дать вам никакой информации.
– Я могу оплатить справку!
– Вы желаете лимитированный сервис?
– Да.
– Так с кем именно вы хотели бы связаться?
– С Дьяволом.
– С кем?
– С Дьяволом. Или, если хотите, Сатаной, Люцифером, Стариком, Ником, короче, с Вельзевулом!
– Минуточку, пожалуйста!
Прошло несколько томительных минут, пока Служба, наконец, отозвалась.
– Дьявол больше не знаменитость.
И гудки в трубке.
Я стал просматривать телефонный справочник и, действительно, на той странице, где рекламировался ресторан Сарду, увидел название фирмы "Сатана, Шайтан, Ваал и Жертвоприношение", 477 Мэдисон-авеню, Джадсон 3-1900. Я позвонил.
– Пожалуйста, соедините меня с мистером Сатаной!
– Его линия занята. Не соблаговолите ли подождать?
Я стал ждать, и монетка соскользнула в приемник. Пришлось опустить еще один никель, затем другой...
Коммутационный щиток жужжал, монетоприемник издавал предупреждающие щелчки. Но вот линия освободилась.
– Попросите, пожалуйста, мистера Сатану!
– Кто его спрашивает?
– Он меня не знает. Я по личному делу.
– Извините, мистер Сатана у нас больше не работает!
– А вы не могли бы подсказать, где его можно найти?
В трубке послышался приглушенный спор и, наконец, четким, хорошо поставленным секретарским голосом было сказано:
– Мистер Сатана работает теперь у "Вельзевула, Белиала, Дьявола и Мистерий".
Я отыскал их координаты все по тому же справочнику – 383 Мэдисон-авеню, Мюррей Хилл 2-1900. Аппарат звякнул и металлическим голосом прогудел: "Номер, который Вы набрали, – недействителен".
Мне ничего не оставалось делать, как звонить на станцию, чтобы узнать новый номер "Вельзевула, Белиала, Дьявола и Мистерий".
Снова кручу диск.
– Можно пригласить Вельзевула или Дьявола?
– Минуточку!
Я ждал гораздо дольше. В конце концов, приятный женский голос сказал:
– Кто его спрашивает?
Я назвал свое имя.
– Он – у другого аппарата. Не соблаговолите ли подождать?
Я ждал. Запас монет все уменьшался и уменьшался. Через двадцать минут все тот же приятный женский голос произнес:
– Его вызвали на срочное совещание. Он может вам перезвонить?
– Нет. Я позвоню в другой раз.
Девять дней спустя мне все же удалось застать Дьявола.
– Да, сэр? Чем могу быть вам полезен?
Я задержал дыхание.
– Хочу продать вам свою душу!
– Прекрасно! У вас готовы все бумаги?
– Какие бумаги?
– Ну, как же, мой мальчик! Справки о недвижимости, активах... Нужна купчая! Вы ведь не хотите, чтобы мы покупали кота в мешке?!
Я подготовил все необходимые бумаги и позвонил секретарше.
– Извините, мистер Дьявол отдыхает на побережье. Позвоните недельки через две!
... Пять недель спустя она устроила нам встречу. Дьявол сидел, развалившись в кресле, и диктовал. Голос у него был, как у аукционщика-профессионала. Он самым сердечным образом пожал мне руку и тотчас стал рассматривать бумаги.
– Неплохо! Совсем недурно! Я думаю, мы поладим. А теперь скажите, что бы вы хотели взамен? Обычный ассортимент?
– Деньги, успех, счастье!
Он кивнул.
– Обычный. Ну что же, "Вельзевул, Белиал, Дьявол и Мистерии" – честная фирма и все это мы вам гарантируем!
– И надолго?
– В пределах нормальной человеческой жизни. Никаких подвохов, мой мальчик! Мы руководствуемся таблицами страховых обществ. Я бы сказал, что у вас впереди сорок-сорок пять лет. Мы можем занести это в контракт позже.
– Без подвохов?
– Мы не только гарантируем услуги, но даже настаиваем, чтобы вы, по крайней мере, дважды в год пользовались нашим сервисом. В противном случае контракт автоматически расторгается. Мы вовсе не хотим, чтобы на нас шли жалобы выше!
– И никакого обмана?!
– Никакого. Наш юридический отдел оформит контракт. Кто будет вас представлять?
– Вы имеете в виду агента? У меня его нет.
Он был сильно удивлен.
– Как, у вас нет агента? Мой мальчик, мне вас жаль! Вам просто повезло, что вы наткнулись на порядочную фирму. Мы могли бы с вас живого шкуру снять! Наймите агента и пошлите его ко мне!
Я нашел посредников в лице фирмы "Сивилла и Сфинкс", это было третьего марта. Я позвонил к ним пятнадцатого.
Миссис Сфинкс сказала:
– Вы понимаете, незначительная задержка. Мисс Сивилла действительно вела по вашему поводу переговоры с "Вельзевулом, Белиалом, Дьяволом и Мистериями", но сейчас она командирована в Чистилище. Позвоните позже!
Я позвонил первого апреля. Мисс Сивилла ответила:
– О, конечно! Все было бы прекрасно, если бы не одно крошечное препятствие. Миссис Сфинкс отбыла в Салем на Испытания. Тренировочные костры для ведьм, вы понимаете! Она вернется на следующей неделе.
Я позвонил пятнадцатого. Очаровательный молодой секретарь мисс Сивиллы заявил, что опять наметилась небольшая препона, так как именно сейчас юридический отдел фирмы "Вельзевул и так далее" решил провести реорганизацию.
Первого мая "Сивилла и Сфинкс" сообщили, что контракт прибыл и сейчас рассматривается уже их юридическим отделом.
В июне мне досталась самая гнусная работа из всех, какие у меня только были, – я устроился на фабрику по плетению сетей. Правда, я надеялся, что, по крайней мере, через неделю сделка с Дьяволом будет окончательно подписана, скреплена печатями и оформлена.
Однако в июле переговоры приостановились, ведь каждый имеет право на отпуск. В августе было не до того: все ринулись на фестиваль Черных Месс. Только в сентябре "Сивилла и Сфинкс" вызвали меня в офис, чтобы подписать контракт. Он был на тридцати семи страницах и весь испещрен пометками и исправлениями. Каждую страницу украшало по меньшей мере полдюжины печатей.
– Если бы вы знали, сколько мороки было с этим контрактом! – сказали мне в "Сивилле и Сфинксе". – Поставьте инициалы в начале и подпишите в конце каждой страницы. На всех шести экземплярах!
Я поставил инициалы и подписал. Текли дни, но я не ощутил никаких перемен: по-прежнему не было ни денег, ни успеха, ни счастья.
– За чем теперь остановка? – спросил я посредников.
– Теперь Он должен все это подписать!
Я подождал неделю и позвонил.
– Вы забыли поставить свои инициалы на одной странице.
Я пошел в офис и поставил инициалы. Позвонил еще через неделю.
– Теперь Он забыл поставить инициалы! – ответили мне.
Первого октября я получил специальный пакет. В нем находилось правильным образом оформленное соглашение между мной и Дьяволом со всеми надлежащими печатями. Теперь-то я, наконец, мог быть счастливым, удачливым и богатым!
Однако вечером в тот же день пришло письмо из фирмы "Вельзевул, Белиал, Дьявол и Мистерии". Оно доводило до моего сведения, что вследствие моей вины, указанной в статье 27-А контракта, последний считается расторгнутым. Я направился к "Сивилле и Сфинксу".
– Что это за статья 27-А? – спросил я.
Мы посмотрели. В статье говорилось, что необходимо было пользоваться услугами фирмы "Вельзевул, Белиал и т.д." по крайней мере раз в полгода...
– Когда вы заключили контракт? – спросили меня.
Мы посмотрели. Контракт был датирован первым марта, то есть тем днем, когда я впервые пришел в офис к Дьяволу.
"Март, апрель, май..." – мисс Сивилла считала на пальцах. – Все правильно, прошло семь месяцев. Вы уверены, что не просили их ни об одной услуге?
– А как? У меня ведь не было контракта.
– Ну-ну! – решительно сказала миссис Сфинкс. Она позвонила в фирму "Вельзевул, Белиал, Дьявол и Мистерии" и долго спорила с Дьяволом и его юридическим отделом. Наконец она повесила трубку.
– Он говорит, что контракт был заключен первого марта устно, и вы пожали друг другу руки.
– Откуда я мог знать? У меня ведь не было на руках контракта!
– Вы действительно ни о чем его не просили?
– Нет. Я ждал контракт.
"Сивилла и Сфинкс" позвонили в свой юридический отдел.
– Вам предстоит арбитраж! – сказали они и объяснили, что агентам-посредникам запрещено выступать в подобных случаях.
Я обратился к юридической фирме "Чародей, Колдун, Вуду, Искатель воды при помощи прута и Ведьма" (99 Уолл-Стрит, Иксчендж 3-1900) с просьбой представлять мои интересы в Арбитражной комиссии (479 Мэдисон-авеню, Лексингтон 5-1900). Они запросили 200 000 долларов гонорара плюс 20 процентов от дохода по контракту. Я отсчитал им оставшиеся у меня тридцать четыре доллара (то, что мне удалось сберечь за четыре месяца плетения сетей). Они приняли деньги как предварительные и приступили к переговорам.
Дело разбиралось двенадцатого декабря. Слушание проходило весь день. Мне объявили, что решение будет прислано по почте. Я проработал еще неделю и позвонил "Чародею, Колдуну, Вуду, Искателю воды при помощи прута и Ведьме".
– Они отбыли на Рождество – ответили мне.
Я позвонил второго января.
– Одного из них нет в городе!
Я позвонил десятого.
– Отсутствующий вернулся, зато теперь уехали двое других!
– Я бы хотел узнать решение Арбитража!
– Решение может приниматься в течение многих месяцев!
Дело приобретало скверный оборот. Я вспомнил про свой телефонный справочник и листал его до тех пор, пока не наткнулся на фирму "Серафим, Херувим и Ангел", 666 Пятая авеню, Темплтон 4-1900. Обаятельный молодой женский голос ответил на мой звонок:
– Серафим, Херувим и Ангел. Доброе утро!
– Будьте любезны, соедините меня с мистером Ангелом!
– Он у другого аппарата. Не соблаговолите ли подождать?
  И я стал ждать...

Перевод с английского К.Валери

Садок для рептилий. Часть 2: Пер. с англ. - Мн.: ТПЦ "Полифакт" - ИПА "Паблисити", 1991. С. 27 - 32.

OCR and spellcheck by Andy Kay
03 February 2002
Проект <Старая фантастика>