Курт Воннегут

ДОЛГАЯ ПРОГУЛКА — НАВСЕГДА

Советскому читателю знакомы книги Курта Воннегута «Утопия 14», «Бойня номер 5, или Крестовый поход детей» и «Колыбель для кошки».
Недавно в США вышел новый сборник рассказов популярного писателя. Один из них мы публикуем сегодня. Во введении к книге автор пишет: «В честь своего удачного брака я включил в сборник сладкую любовную историю из «Женского журнала», где ее озаглавили — бог им прости! — «Долгая прогулка — навсегда». По-моему, сам я назвал этот рассказ «Кой черт с ней справится?». В рассказике описана прогулка с моей будущей женой».
     По мнению администрации «Клуба ДС», присущий Воннегуту юмор позволил из «сладкой любовной истории» сделать смешной рассказ, который мы и предлагаем вниманию читателей 16-й полосы.

ЛОХМАТЫЙ ПЕС ТОМА ЭДИСОНА

Американский писатель Курт Воннегут-младший — автор шести романов и сборника рассказов. На русский язык переведены его романы «Утопия-14», «Колыбель для кошки» и «Бойня  номер пять».
     Курт Воннегут известен также и как автор юмористических и сатирических произведений. Его последняя работа — сборник рассказов «Милости просим в обезьяний вольер» — представляет собой своеобразные притчи о человеческой глупости, написана легко, с мягкой иронией, в ней тесно переплетены выдумка и реальность, фантазия и достоверность.
     Мы предлагаем вниманию читателей рассказ, взятый из этого сборника, «Лохматый пес Тома Эдисона», который знакомит с Воннегутом-юмористом.

ДОКЛАД ОБ ЭФФЕКТЕ БАРНХАУЗА

   Я знаю ничуть не больше остальных, где скрывается профессор Артур Барнхауз. За исключением одного короткого и загадочного письма, найденного мною в своем почтовом ящике, я не получал от профессора никаких известии с тех пор, как он исчез полтора года назад.
     Я взялся написать этот доклад потому, что профессор Барнхауз был моим научным руководителем. И потому, что я первый узнал о его поразительном открытии. Но профессор так и не объяснил мне, каким образом можно высвободить психические силы и управлять ими. Этого он вообще никому не доверял.

Сила духа

Время действия: современность. Место действия: штат Нью-Йорк. Большая комната заполнена пульсирующими и пыхтящими аппаратами, выполняющими функции сердца, легких, печени и так далее. От аппаратов тянутся трубки и провода, собираются вместе и уходят в дыру в потолке. Сбоку — фантастически выглядящий пульт управления.

Руководитель операции доктор Норберт Франкенштейн показывает все это практикующему врачу, доктору Эчберту Литтлу, добродушному молодому человеку. Франкенштейну 65 лет, он совершенный медицинский гений. За пультом управления, с наушниками на голове, сидит, наблюдая за показаниями приборов, доктор Том Свифт, полный энтузиазма ассистент Франкенштейна.

Искусительница

Нынче пуританство превратилось в такую рухлядь, что даже самая закоренелая старая дева и не подумала бы заставить Сюзанну сесть на покаянную скамью в церкви, а самый древний дед-фермер не вообразил бы, что от дьявольской красоты Сюзанны у его коров пропало молоко.

Сюзанна была маленькой актрисой в летнем театрике близ поселка и снимала комнату над пожарным депо. В то лето она cтaлa неотъемлемой частью всей жизни поселка, но привыкнуть к ней его обитатели никак не могли. До сих пор она была для них чем-то поразительным и желанным, как машина новейшей марки.

Наследство Фостера

Я служу в фирме, которая дает указания, как выгоднее размещать капитал. Прожить на мою зарплату можно, но, пока я новичок в этом деле, особенно не разойдешься. А тут еще пришлось завести специальное обмундирование: мягкую шляпу, темно-синее пальто, двубортный костюм, как у банкиров, — серый, в полосочку, полувоенный галстук, полдюжины белых рубашек, полдюжины черных носков и серые перчатки.

К клиентам я езжу на такси — аккуратный, чистенький, вежливый. Я веду себя так, будто сам только что заработал кучу денег на выгодной биржевой операции, а к ним зашел больше по дружбе, чем по делу. Когда я прихожу, весь в новом, с хрустящими бумагами и текущими анализами биржевых операций в красивых папках, клиенты, как и положено, реагируют на мой визит как на посещение священника или врача: я взял дело в свои руки, значит все пойдет прекрасно.

О себе

Предисловие к сборнику рассказов

Перед вами — нечто вроде памятной выставки Курта Воннегута — сборник коротких рассказов, хотя Воннегут еще совершенно живой, а я и есть этот Воннегут. Где-то существует немецкая речушка Вонна. Из нее и проистекло наше чудное имя.

Пишу я с 1949 года. Я — самоучка. У меня нет никаких теорий насчет литературы, полезных для других. Когда я пишу, я просто становлюсь самим собой. А во мне шесть футов два дюйма росту, вешу я около двухсот фунтов, двигаюсь неуклюже, только плаваю хорошо. Вот вся эта, временно взятая напрокат, туша и пишет книжки. Зато в воде я прекрасен.

Мой отец и дед по отцу были архитекторами в Индианаполисе, штата Индиана, где я и родился. У деда по матери был пивной завод. Дед получил золотую медаль на парижской выставке за свое пиво, под названием «Либер лагер». Секрет состава — добавка кофе.

Ленты новостей